に至っては
ni itatte wa
when it comes to; as for (extreme case)
[When it comes to; as for (extreme case)]
Connection: Noun + に至っては
Usage: Used to single out an extreme or most notable case from a series. Often highlights the worst or most remarkable example. The situation described is typically negative or surprising.
Nuance: Implies "things are already bad, but when it comes to THIS, it's even worse/more extreme."
Examples:
社員の態度は全体的にひどいが、部長に至っては会議に出席すらしない。(The employees' attitudes are generally terrible, but as for the manager, he doesn't even attend meetings.)
兄弟はみんな勉強嫌いだが、末っ子に至っては教科書を開いたこともない。(All the siblings hate studying, but the youngest has never even opened a textbook.)
景気が悪く、中小企業に至っては倒産が相次いでいる。(The economy is bad, and when it comes to small businesses, bankruptcies are occurring one after another.)