ときたもんだ
to kita mon da
can you believe; how outrageous (exclamation)
[Can you believe; how outrageous that (exclamation of disbelief)]
Connection: Noun / Clause + ときたもんだ
Usage: An emphatic, colloquial expression of surprise, disbelief, or exasperation. Often used to express the speaker's amazement (usually negative) at someone's behavior or a situation. Stronger and more emotional than ときたら.
Variations:
Examples:
謝りもしないときたもんだ。(Can you believe he didn't even apologize!)
遅刻した上に言い訳ばかりときたもんだ。(Not only was he late, but then he did nothing but make excuses — how outrageous!)
借りた金を返さないときたもんだ、まったく信じられない。(He won't return the money he borrowed — I just can't believe it.)