てあげる
te ageru
to do something for someone (giving)
[Doing a Favor for Someone (Giving Direction)]
Connection: Verb て-form + あげる
This pattern indicates that the subject does an action as a favor for someone else. It emphasizes the "giving" direction of the favor—from the speaker or subject outward to another person.
The Favor Triad: Japanese has three patterns for expressing favors, each showing different directions:
Usage notes: The person receiving the benefit is marked with に. Be careful with てあげる—it can sound condescending or boastful if used for trivial actions or when the favor wasn't requested. It's safer to use it when genuinely helping someone who needs or wants the help.
Polite form: てさしあげる (humble, when doing for superiors)
Examples:
きんじょのこと、まだわからないでしょ?こんどおみせをあんないしてあげるよ。
ともだちのたんじょうびになにをあげる?