始末だ
shimatsu da
ended up (in a bad state); to the sorry state of
[Has come to the sorry state of; ended up (negatively)]
Connection: Verb dictionary form + 始末だ / この・そんな + 始末だ
Usage: Describes an undesirable outcome after a series of events. Expresses the speaker's criticism, frustration, or exasperation at how things turned out badly. Always carries a negative connotation.
Nuance: Often preceded by a description of escalating problems, culminating in the final bad result.
Examples:
注意しても聞かず、ついには会社を辞めると言い出す始末だ。(Even when warned, he wouldn't listen, and in the end he went so far as to say he'd quit the company.)
遅刻を繰り返し、とうとうクビになる始末だ。(He kept being late repeatedly, and finally ended up getting fired.)
何度教えても覚えず、同じミスを繰り返す始末だ。(No matter how many times I teach him, he doesn't remember and keeps repeating the same mistakes.)