まみれ
mamire
covered in; smeared with (unpleasant things)
[Covered in; smeared with]
Connection: Noun + まみれ
Usage: Describes being completely covered or smeared with something unpleasant — typically dirt, blood, sweat, mud, or debt. Always carries a negative connotation. The covering substance is something dirty, messy, or undesirable.
Key restriction: Only used with unpleasant substances. Cannot say 花まみれ (covered in flowers) — use だらけ for neutral/positive items.
Comparison:
Examples:
泥まみれになって子供たちが遊んでいる。(The children are playing, covered in mud.)
汗まみれのシャツを着替えた。(I changed out of my sweat-soaked shirt.)
借金まみれの生活から抜け出したい。(I want to escape from a life buried in debt.)