こそすれ
koso sure
would only; would never (do the opposite)
[Only does X; would never do the opposite]
Connection: Verb (ます-stem) + こそすれ / Noun + こそすれ
Usage: A strong literary expression meaning "it will only do X, and absolutely never the opposite." Used to emphatically deny the contrasting action. Always followed by a negative clause.
Examples:
彼の行動は称賛こそすれ、非難されるべきではない。(His actions deserve only praise, and should never be criticized.)
状況は悪化こそすれ、改善する見込みはない。(The situation will only worsen; there is no prospect of improvement.)
この薬は症状を緩和こそすれ、根本的な治療にはならない。(This medicine only alleviates the symptoms; it will never be a fundamental cure.)